Zakres tłumaczeń:
Tłumaczenia pisemne: umowy, akty notarialne, akty prawne, wyroki sądowe, pełnomocnictwa, korespondencja handlowa, umowy handlowe, dokumenty związane z importem samochodów, motocykli, ciągników, akty stanu cywilnego i inne ….
Tłumaczenia ustne: śluby w urzędach stanu cywilnego, oświadczenia woli, negocjacje handlowe, czynności procesowe na Policji oraz w prokuraturze, podczas rozpraw sądowych.
Jeżeli nie mogą Państwo dostarczyć dokumentów do tłumaczenia osobiście można dokonać tego za pośrednictwem poczty lub e–mailem.
Przed złożeniem zamówienia, dokonuję wyceny tłumaczenia. Wycena jest zawsze bezpłatna i niezobowiązująca. Czas oczekiwania na wycenę wynosi maksymalnie 30 min ( w godzinach pracy : od 8:00 do 17:00 )
Materiały do wyceny można przesłać za pośrednictwem faksu lub e-mailem z załączonymi plikami. Adres e-mail kancelarii:
Po wysłaniu materiałów otrzymają Państwo odpowiedź zawierającą takie informacje, jak: koszt tłumaczenia, możliwy termin realizacji oraz szczegóły dotyczące realizacji zamówienia i płatności.
Wszystkie dokumenty, które otrzymuję są traktowane jako poufne.
Klienci indywidualni mają możliwość wykonania przedpłaty za tłumaczenie. Koszt wysyłki w takim przypadku pokrywam w całości.
Jeżeli wolą Państwo zapłacić przy odbiorze, koszt wysyłki pobraniowej wynosi 20 zł. Wykonuję wtedy tłumaczenie, a opłata jest wnoszona u listonosza.
Tłumaczenia zwykłe, które przesyłam mailem, wymagają przedpłaty na konto, ponieważ nie mam możliwości wysyłki za pobraniem.
Płatność przy odbiorze możliwa jest do kwoty 300 zł brutto.
Standardowo tłumaczenia przysięgłe wysyłam poleconym listem priorytetowym, korzystając z usług Poczty Polskiej.
Tłumaczenia zwykłe wysyłam mailem i oczywiście nie wiążą się z tym żadne opłaty.